協會標誌

協會標誌(Logo)意思

台灣風險管理服務協會標誌以台灣為主體,採用台文(Tâi-ôan Hong-hiám Kóan-lí Ho̍k-bū Hia̍p-hōe)、英文(Taiwan Risk Management Service Association)、漢文(台灣風險管理服務協會)三種語言文字並發起源於南台灣。台灣工商第一街尚早tùi台灣荷蘭時期ê台南安平。佇kāng時陣,工商發達 ê 雲林縣新舊虎尾溪之間ê鄉鎮,iū-koh(又閣) hâm(和) 台灣中部平埔族巴布薩族,主要佇大肚溪以南到濁水溪之間 ê 海岸地帶、彰化平原 kah(與)台中盆地西緣地區 lóng(攏) chi̍p-chò-hóe (集做夥)相結連。Su-tong-sî (斯當時) láu-chá(老早)有平地原住民 ê 平埔語文獻所記載ê語文,尚有名是台南西拉雅語(Siraya) kah(與) 雲林虎尾壟語(Favorlang)。佇遮世代已經有台灣在地老仙長輩做生意、kang-gē (工藝)、chhú-lí tāi-chì (處理代誌) kah(與) 技術ê台語文。台灣guân-té(原底) tio̍h (著) ū (有) ka-kī (家已) ê uē-gí (話語) iōng lô-má ping-im (用羅馬拼音)。台語文已經有真濟誠好 ê 文章,kuánn-kín (趕緊)相報喙 (sio-pò-chhùi) 口耳相傳佇學校、厝內 kah(與) 公共場所,環境自然順勢 chia̍p-chia̍p (常常) 講 chia̍p-chia̍p (常常)聽chia̍p-chia̍p (常常)看chia̍p-chia̍p (常常) 讀chia̍p-chia̍p (常常)寫台語文。

仝一時陣,標誌的英台文採用咖啡色,連結風險管理與保險ê歷史源自佇歐美國家,特別佇1688年英國倫敦泰晤士河畔塔街(Tower Street)賣咖啡主人愛德華・勞依茲(Edward Lloyds),Thê-kiong (提供) 跑船 ê 人、船東、貿易商kah(與)賣保險人士聚會 ê 所在。彼當時保險保障服務推展是tuì喝咖啡相及關心、做夥合金做夥 kong-ke-taⁿ(公家擔) 行船人 kah(與) 做貿易人士面對航海可能致災 ê 風險。Tsîng-kàu-tann (迄今),發展已經成作勞依茲保險市場(Lloyd’s Market)是英國專有 ê 個人保險集團,也是辛迪卡(Syndicates)成員 ê 組織,經過足濟擺ê改革發展,成作英國主要保險市場及全球重要再保險市場之一。


關注國家母語消亡風險與台灣文化作啟示

協會標誌用關心國家母語消亡ê風險與台灣文化為啟動背景。國內外古早研究文獻與台灣原住民(平埔族與高山族)歷史遺跡事證與發現,台灣語言文化源於南島語系ê國家。可能最大發現: 台灣是最古老的南島民族居住地之一,甚至是古南島民族ê發源地。南島語系國家ê人種或個性或心性比較卡仝(kāng)款。現今不少台灣人仍不知他她們的祖先的真實來源,事實上是從台灣平埔族或高山族的原住民演化來的,機率是高的。因古早外邦或殖民國侵移入台灣西部沿海區域,致當時多數原住民 (尤是平補族) 甚被迫改原姓名而多次遷徙移居各區域的山丘或山腳下而依靠農耕礦討生活,並於山丘間平埔族或高山族的原住民與客家人合混居,有的留佇於沿海區討海生活。當然少數原住民堅持自己文化不屈服並於日據時代人口普查時仍願堅守是熟番或生番,可見台灣主動或被動的隱形原住民人數,比現子時人數較濟。而且(lî-tshiánn)台灣四周圍攏(lóng)留有史前遺址,顯明台灣住民ê 歷史kah(與)文化已經足長久。台灣人(Taiwanese)確有自己的語言,即是台語,用羅馬拼音,特質跟別國家ê 語言是無仝款(不一樣),遮要講毋是製造種族的問題抑是對錯的問題,應是台灣原始歷史的印記。因為台灣南島語言 sio̍k (屬)拼音文字,Chia-ê文字直到17世紀荷蘭傳教士到南台灣後,就開始用羅馬拼音紀載平埔族ê語言文字。北台灣就有最早1626年的Ketangalan (這是原來ê巴賽平埔族ê領地,就是現子時ê基隆的平埔語)。最早iū-koh(又閣)豐富ê文獻是對聖經馬太福音、西拉雅語的基督教義要旨、烏特烈稿件(Utrecht manuscript) kah(與) 新港文書「番仔契」種種 chē-chē 來 ê,特別是台南ê西拉雅語(Siraya) kah(與)雲林ê虎尾壟語(Favorlang)母語書寫ê契約文書尚有名。現子時台灣多數人講 ê 母語就是台語,í-chá (以早) 就已經結合台灣南島語(台灣平埔族語kah(與)高山族語)、葡萄語、西班牙、荷蘭語、日語、客語、華語種種 ê 語言。台語文 sio̍k (屬)拼音文字 m̄-sī-sio̍k (不是屬於) 象形文字,jî-chhiáⁿ (而且) 台語 kah(與) 台灣高山族語與平埔族ê語言寫字攏是 kâng-chi̍t-iūⁿ (仝一樣), láu-chá (老早) 就用羅馬拼音,lóng-ū (攏有) 歷史文字記載 kha-jiah (腳跡) ê 印記。Tuì 台灣正港古早歷史文獻 kah(與) 今代台語文學小說抑是詩 ê 真正在地文史,tit-ū (都有) 足濟ê雅文化,chia̍p-chia̍p (常常)讀台語文小說 kah(與) 在地文史,koh-khah(閣卡) 體會台語文 chin-súi (真媠), 台灣正港ê chin-ê(真ê)  liâng-siān-ê (良善ê)  súi-ê(美ê), iū-koh(又閣) kàu-thang jīm-bat (夠通認bat) pún-chiâⁿ (本成) 台灣人ê DNA kah(與) 追求真理ê 頭殼 chin-chheng-chhó (真清楚) koh(閣)實在,bô-kāng-khóan (不一樣) tio̍h-sī (著是) bô-kāng-khóan (不一樣), 遮是台灣尚原始尚寶貝ê資產,iā-ē (也可)開發真濟正港台灣創作ê物件kah(與)文化 ê 新生命, koh (閣) senn thuànn (生湠) ū (有) 台灣文化 ê  tsú-thé-sìng (主體性) ê 台灣價值。Kài-iàu-kín (介要緊) tī-leh (佇咧) tsáu (走) tshut-lâi (出來) iân-sio̍k (延續) kap (及) khui khuan (開寬) ū (有) ka-kī家己文化 ê kian-sim (堅心)。


尊重多元語言互學,世代治理才得穩定與永存

大家攏知影, Tî-liáu (除了) 外國語言以外,世界ta̍k-kok (逐國) 家己國內講ê語言攏嘛kâng-khóan(仝款),bē(袂)咧分階級語言。Hiān-chú-sî (現子時),除了中文以外,台灣應 hōe-chê (會齊) 尚早 ê 台語 (台灣平埔族語、高山族語) kah(與)客語chiâⁿ-chò (成做)台灣共同母語kah(與)官方語言。jî-tshiánn (而且) 國家母語(簡單講就是台語) hām(與)英/美語sio-liân(相連),piànn-kín(拚緊) iā(掖)仔生湠台灣國際化 ê環境。佇 kong-ka-ki-koan (公家機關)、ha̍k-hāu (學校)、chhù-lāi (厝內)、siâⁿ-chhī (城市)、chng-kha (庄跤)、chhài-chhī-á (菜市仔),逐所在講ê語言自然會 kâng-khóan(仝款)。Chiu-ē-sái (就會使)恢復多數人ê原始語言kah(與)接受多元語言。機關公文使用文字ê調整,攏 m̄-sī-būn-tê (不是問題)閣真好處理。只要鼓勵於公家機關、各級學校上課時或講話時suî-sî (隨時) 自然siông-siông (常常) 講台語,是尚經濟又擱尚有效, 勝過學校每禮拜 kan-tann-ū (僅有) 2至3節加味ê台語課的效果。現子時鼓勵各級學校用英語上課與平常交談的效果是一樣的學習 khah tsē (較濟) 語言是互補ê,jî-tshiánn (而且)Bē (袂)衝突ê,huán-tò-tńg (反倒轉)加tsi̍t hūn (一份)互相尊重。羅馬拼音決心執行與溝通幾年並與友善的西方語言連結,台灣展現自己的台灣主體文化且自然可速與國際同步。Kèng-ka (更加)展現多元語言ê包容 kah(與)生活ê趣味。Ta̍t-tit(值得) koh-chài (閣再) 關心是佇台灣大約有26種,chit-sî-chūn (這時陣)所 chai-iáⁿ (知影)ê原住台語,至少有10種語言已消亡, iáu-ū (猶有) 5種 tit-beh (得欲)消亡。平埔語言ê消亡 koh-khah (閣khah) chia̍h-la̍t (吃力), 已經 chhun-bô-kúi-chióng (偆沒幾種)。台語文佇遮世代所放棄講聽寫台語文ê速度,仝款也面對台語文消亡ê風險(language death risk)。佇國家母語 tit-beh 消亡時,國家ê文明與世代生湠ê知識(舉 chi̍t-ê (一個)例,台灣正港老仙長輩做事情ê眉角、創意開發、管理警示與智慧話語等)也會消失最後,多數人ê"台灣國家母語" lo̍h-po̍h (落魄)致到成做保存 kah (與)紀念ê物件(紀念品)抑是用表演來數念,遮是現世代人簡單乎歷世權勢腐化(與)眾人風險知覺迷幻所 kô-kô-tîⁿ (膏膏纏) ê 負面風險,來 siau-mô͘ (消磨) 原始ê清氣文化" ,tì-kàu (致到)台灣國家面對地基文化消亡風險ê後果。每世代人擱有偌濟生命擱來 it-ti̍t (一直) 處理這項負面ê風險ah賺錢kah(與)權勢是真迷人,可惜它是 tsi̍t-ba̍k-nih (一眨眼)ê。to̍k-it (獨一)原屬佇台灣國家母語 kah(與)在地文化 ûi-chú (為主),堅守相疼惜相牽成,知惡即善,也尊重各族群與多元語言 hō͘-siang-o̍h (互相學),世代治理 chiah-ē (才會) 穩定 kah(與) 永存。